Posted on 08-11-2010
Filed Under (Humor, Language, myself, Thoughts) by xblkx

I fail to understand how “pop culture” writers can use the word “inimitable” (is this a contraction for in (un?) imitatable (sic) without the apostrophic contraction), a word that someone even as literate as me has to contextually bluff that I know it and hope for the best, and at the same time pervert the language to say “an historical” because people are too lazy-talking to put the accent on the hard ‘h’.

Getting that into the MoS, imho, is a political feat akin to a unanimous worldwide adoption of the Kyoto Convention. I wonder who {verb1, verb2, verb3, …} someone or who knew who to pull that off.

“An historical…” is an abomination to humankind. “An honor” and “a historical record” are different. More dumbing down of the language, like the lately-accepted interchangeability of the very different terms “I’m anxious to…” and “I’m… eager to…”! I don’t know where that manual that everyone is forced to use is printed, but I would venture a guess left coast, and it was an intentional attack on extraordinarily literate 80s graduates, just like the deletion of the last comma in a comma-delimited list (which, I’ve been told is called an “Oxford comma”). Every time I see that, it annoys me, 10 years in, 50 more to go. I’d like to recast the sentences that comprise their job descriptions.

(0) Comments    Read More   
Post a Comment

You must be logged in to post a comment.